Tarif Menerjemahkan Tulisan di Jasa Translator Bahasa Inggris
2 min read
Penerjemah bahasa adalah salah satu profesi yang seringkali dicari. Apalagi jasa translator bahasa Inggris yang sudah memiliki sertifikasi resmi. Sebab, tidak semua orang paham dengan bahasa internasional ini.
Tarif Ketika Menggunakan Jasa Translator Bahasa Inggris
Harga yang dipatok untuk menerjemahkan tulisan ke dalam bahasa inggris sebenarnya cukup variatif. Setiap jasa translator memiliki ketentuan masing-masing yang berbeda-beda. Namun jika ingin mengetahui kisarannya, bisa dilihat secara umum atau keseluruhan.
Ada sebagian jasa translator bahasa inggris yang mematok tarif berdasarkan siapa penerjemahnya. Hal ini biasanya dilihat dari jam terbang dan tingkat skill, yaitu mulai dari Rp40.000 hingga Rp65.000 per-tulisan. Sementara itu, ada juga jasa yang memberikan harga berdasarkan per-kata Rp200.
Tarif menerjemah biasanya juga disesuaikan dengan kepentingan tulisan. Misalnya, jika untuk buku yang akan dicetak, umumnya Rp300 per-kata. Untuk leaflet, brosur, atau lagu per-kata biasanya Rp500 sampai Rp600. Sementara untuk abstrak di penelitian mulai dari Rp40.000 ke atas.
Tips Memilih Jasa Translator Bahasa Inggris
Memilih jasa translator bahasa inggris memang tidak boleh sembarangan atau asal pilih. Selain karena harganya, juga harus melihat kualitasnya. Hal ini supaya uang yang sudah dikeluarkan tidak sia-sia. Inilah sedikit tips singkat memilih jasa penerjemah:
- Memeriksa Sertifikasi Jasa Translator
Ketika mencari jasa penerjemah, carilah pasti yang memiliki sertifikasi resmi dan tersumpah. Hal ini bisa dilihat dari website mereka atau melihat testimoni dari para pelanggan yang sudah pernah menerjemahkan tulisan di jasa tersebut.
- Melihat Profesionalismenya
Untuk melihat profesionalisme jasa translator, bisa dari tata cara pemesanan, transaksi pembayaran, dan segala hal yang berhubungan dengan informasi seputar jasa. Hal ini juga dapat dilihat dari testimoni para pelanggannya.
- Mencari Tahu Bidang Translator
Tips selanjutnya yaitu memeriksa bidang terjemahan. Seperti yang diketahui, bahwa ada banyak sekali jenis dokumen. Tidak semua jasa penerjemah menerima segala jenis tulisan. Sebagian ada yang hanya menerima bidang tertentu, contohnya artikel SEO, abstrak penelitian, dan lain sebagainya.
- Mempertimbangkan Keamanan Dokumen
Ketika memilih jasa penerjemah, salah satu hal yang harus dipastikan adalah keamanannya. Pastikan jasa tersebut dapat dipercaya untuk menjaga kerahasiaan dokumen. Hal ini penting untuk dipertimbangkan karena berkaitan dengan kode etik penerima jasa dalam memberikan pelayanan kepada kliennya.
- Memeriksa Standar Operasional Jasa
Salah satu ciri jasa translator yang berkualitas adalah memiliki standar operasional atau SOP. Hal ini akan berhubungan dengan kenyamanan klien dan agar usaha berjalan dengan lancar. Contohnya seperti menyediakan ruang diskusi untuk hasil terjemahan supaya sesuai harapan klien.
Saat ini jasa translator bahasa inggris bisa ditemukan dimana saja baik offline ataupun online. Selain itu, jumlah usaha ini juga semakin banyak. Agar menemukan yang berkualitas dan dapat dipercaya, sebaiknya menerapkan beberapa tips di atas.